Mis preposiciones de año nuevo en Alemania

Dentro de unos días estaré de nuevo en mi casita DDR en Alemania, y como me da envidia que todo el mundo cambie de vida cada año, pues yo no voy a ser menos.

Si no es por no hacer, pero claro ahora que ha empezado el año y me he replanteado mi vida pues me he dicho a mi mismo que este año voy a:

  • Dejar de fumar (yo nunca he fumado)
  • Dejar el alcohol (todo el alcohol que a entrado en mi cuerpo fue probar la cerveza alemana)
  • Dejar las drogas (como no deje el paracetamol no se de que más quitarme)
  • Empezar a hacer deporte (si no fuese porque el deporte es mi profesión…)
  • ¡Viajar! (sin comentarios, que ya tengo chepa de llevar mochila).
  • Adelgazar (¿de dónde?)
  • Aprender idiomas (que últimamente parece que los colecciono)

Bueno comprenderéis lo complejo del año que se avecina…pero pensando pensando y dándole vueltas a eso de los idiomas me ha salido una:

Así que mientras este en Alemania, ahí van mis preposiciones de año nuevo:

  • anstatt (statt)
  • außerhalb
  • innerhalb
  • oberhalb
  • unterhalb
  • diesseits
  • jenseits
  • trotz
  • während
  • wegen

Que no es por no estudiarlas … pero…¿Me puede explicar alguien para que carallo se invento el genitivo? ¿que no tenían declinaciones bastantes?¿tanto se aburren los linguistas?

Explore posts in the same categories: alemán, Idiomas, las cartas del tío Matt

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s


%d blogueurs aiment cette page :